جمهوری آذربایجان تصمیم دارد با صرف مبالغی مجسمههایی از نظامی گنجوی را به عنوان شاعر آذربایجان در شهرهای مهم برخی از کشورهای جهان از جمله فرانسه نصب کند
تاريخ انتشار: شنبه ۲۳ شهريور ۱۳۹۲ ساعت ۲۱:۰۲
پس از مدتها از انتشار اخباری از تخریب کتیبههای پارسی مقبره نظامی گنجوی، شبکه تلویزیونی آینس جمهوری آذربایجان نخستین تصاویر از نصب کتیبههای تحریف و ترجمه شده به زبان آذری در مقبره این شاعر پرآوازه ایرانی را منتشر کرد.
آن چنانچه از تصاویر منتشر شده در شبکه آینس برمیآید، اشعار ترجمه و تحریف شده نظامی گنجوی به زبان آذری علاوه با حروف لاتین، با «حروف» پارسی نیز منتشر شده است تا اینگونه القا شود که کتیبههایی که قبلا به زبان و الفبای پارسی در مقبره نصب شده بود، تخریب نشده است. بر اساس این گزارش در روند تعمیر مقبره نظامی گنجوی، هیچ کتیبه یا کاشی نوشته از اشعار واقعی این شاعر پارسیگوی نصب نشده است.
سامیر پیشنماززاده، رئیس مرکز علمی منطقهای گنجه و مسوول نظارت بر روند تعمیر، بدون اشاره به تخریب کتیبههای پارسی گفت: ما اشعار را با الفبای عربی و لاتین در مقبره نصب کردیم.
نظامی جعفروف، رئیس مرکز آتاترک، نماینده مجلس و مبتکر حذف پسوند «زاده» از اسامی خانوادگی در جمهوری آذربایجان نیز در مصاحبه با شبکه آینس اعلام کرد، ایران ادعا میکند نظامی گنجوی شاعري پارسیگوی است.
سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان نیز پیش از این و پس از مدتها سکوت در برابر انتقادها از تخریب کتیبههای پارسی مقبره نظامی گنجوی مدعی شد نظامی گنجوی شاعر آذربایجان است و این موضوع نمیتواند محل مذاکره باشد. بر اساس این گزارش جمهوری آذربایجان به منظور تحریف هویت ایرانی نظامی گنجوی طی سالهای اخیر طرح و ترجمه اشعاری که در آنها نظامی گنجوی به وصف عظمت و شکوه ایران پرداخته، ممنوع کرده است. در ادامه این تلاشهای ضد ادبی دو ماه پیش تعدادی از کتیبههای اشعار پارسی از بارگاه این شاعر پرآوازه ایرانی برچیده شد.
خلیل یوسف لی، مدیر مرکز نظامی گنجوی در آکادمی علوم جمهوری آذربایجان نیز در این خصوص گفته بود: کتیبههای اشعار پارسی نظامی گنجوی در مقبره این شاعر با کتیبههایی به زبان آذربایجانی جایگزین میشود، چون گاهی اوقات بازدیدکنندگان با مشاهده اشعار پارسی مقبره و موزه نظامی گنجوی فکر میکنند که نظامی گنجوی شاعري پارسیگوی بوده است!!
گفته میشود جمهوری آذربایجان تصمیم دارد با صرف مبالغی مجسمههایی از نظامی گنجوی را به عنوان شاعر آذربایجان در شهرهای مهم برخی از کشورهای جهان از جمله فرانسه نصب کند. در اولین قدم با پرداخت ۱۱۰ هزار یورو به شهردار رم، مجسمهای از نظامی گنجوی در شهر رم ایتالیا نصب شده و این شاعر به عنوان شاعر آذربایجان معرفی شده است.
سخنگوی وزارت امور خارجه ایران با انتقاد از تخریب کتیبههای پارسی نظامی گنجوی، این حرکت را اقدامی ضد فرهنگی خوانده است.
در حالی که نظامی گنجوی حتی یک بیت به زباني غیر از پارسی نسروده است و از استقلال جمهوری آذربایجان نیز بیشتر از ۲۲ سال نمیگذرد، باکو در تمامی منابع آموزشی و درسی خود نظامی گنجوی شاعر سده ششم هجری قمری را به عنوان شاعر و داستانسرای آذربایجان معرفی میکند!
پنج گنج، خسرو وشیرین، لیلیومجنون و اسکندرنامه از جمله شاهکارهای ادبی و حماسی این شاعر پرآوازه ایرانی است.
مرجع : ايراس به نقل از نمايندگي صداوسيماي ايران در باكو